Платформа KoenigFinance имеет встроенную систему управления контентом (CMS), которая позволяет работать с содержимым, отображаемым на всех фронтенд-интерфейсах и всех каналах коммуникации:
  • на веб-сайте (страницы сайта, новости, служба технической поддержки и личный кабинет, часто задаваемые вопросы и т.д.);
  • в сообщениях (электронные письма, уведомления в мессенджерах и через SMS, голосовые сообщения);
  • в интерфейсе бэк-офиса службы поддержки (автоматические сообщения, шаблоны ответов);
  • в интерфейсе реферальной программы (промоматериалы для распространения аффилиатами);
  • и так далее.

Также возможно реализовать кастомные компоненты в СMS в зависимости от особенностей структуры вашего сайта: например, раздел с витриной продуктов сторонних разработчиков, поддерживающих ваше финансовое решение.

Основные возможности системы управления контентом:

  • языковая локализация;
  • отслеживание изменений и контроль версий;
  • детальная статистика и анализ эффективности работы менеджеров;
  • создание и управление шаблонами;
  • работа с черновиками и создание графиков публикации;
  • гибкое распределение прав доступа;
  • удобный предварительный просмотр.

Система управления контентом позволяет вести слаженную групповую работу и значительно экономить средства при сотрудничестве с переводчиками-фрилансерами, обладая всеми необходимыми инструментами контроля и аналитики.

Как это работает

Создание контента осуществляется в визуальном редакторе и не требует навыков программирования. Весь контент разбит на категории по типу содержимого (веб-сайт, сообщения и т.п.), которые отображаются в виде дерева папок и подпапок. Вы можете работать с HTML-кодом в текстовом или визуальном режиме (WYSIWYG), осуществлять поиск в базе контента по различным критериям и т.д.

Все изменения применяются в реальном времени, и последнюю версию контента можно просмотреть в браузере сразу же после сохранения на сервере.

Перевод контента

Вы можете выполнить локализацию вашего сайта или перевести любой элемент системы на любое количество языков. Интуитивный интерфейс позволяет визуально маркировать различные типы контента: затемнить фрагменты, не предназначенные для перевода, выделить непереведенные тексты и т.д.

Для каждого переводчика настраиваются индивидуальные права доступа. К примеру, старший менеджер может иметь возможность просматривать и редактировать тексты на всех языках, а переводчики - лишь на языках, предусмотренных их уровнем доступа.

Для каждого типа контента - свои настройки

Каждая категория содержимого сайта имеет собственные настройки редактирования и управления. Точно так же любые пользовательские категории контента, добавленные самостоятельно, могут иметь свои необходимые настройки. Например:

  • специальные поля для метатегов Open Graph, позволяющие адаптировать промо-материалы для публикации в социальных сетях;
  • возможность создания шаблонов для различных типов рассылок с поддержкой HTML и графики;
  • группировка ответов по категориям в разделе часто задаваемых вопросов и т.п.
История переводов и контроль версий

Вы всегда можете просмотреть все редакции любого текста и увидеть, кто, когда и какие именно изменения в него вносил. Вы можете откатить текст к любой из ранних редакций, при этом все более поздние версии все равно останутся в истории.

В CMS сохраняется как история действий каждого менеджера, так и история изменений конкретного текста. Обе опции полезны при оценке эффективности работы ваших фрилансеров: переводчиков, редакторов и т.д. В "дереве редакций" вы можете сравнить любые две версии текста, поздние или ранние, и увидеть историю изменений этого текста на всех или на каком-то одном языке.

Статистика и оценка эффективности работы с контентом

CMS включает встроенный калькулятор слов, который поможет в расчете вознаграждения для ваших переводчиков. В системе предусмотрены механизмы, которые позволяют быстро узнать общее количество слов в переводах, даже если переводчик работал над множеством текстов в разных папках:

  • вы можете отметить любое количество текстов в различных папках и подсчитать общую сумму слов в выборке;
  • вы можете подсчитать сумму переведенных слов в одной или нескольких папках;
  • вы можете видеть количество слов в каждом открытом тексте в реальном времени.
  • Статистика фильтруется по языку и показывает не только количество слов, но и количество всех текстов, переведенных сотрудником или фрилансером - таким образом вы можете оценить общую степень готовности проекта. Кроме того, алгоритм подсчета слов можно адаптировать для различных алфавитов, задав в качестве единицы подсчета слова или символы (последняя схема удобна при работе с некоторыми азиатскими языками).



Хотите узнать больше?

Мы всегда рады ответить на любые вопросы о возможностях и особенностях платформы KoenigFinance, а также продемонстрировать работу нашей системы.

Напишите нам

Заполните форму ниже для связи с нами. Специалисты "КенигТех" ответят вам в ближайшее время.

{{ errors.first('your-name-que') }}

{{ errors.first('your-email-que') }}

{{ errors.first('your-phone-que') }}

{{ errors.first('your-company-que') }}

{{ errors.first('your-job-que') }}

{{ errors.first('your-country-que') }}

{{ errors.first('your-message') }}

* — поля, обязательные для заполнения

Хотите увидеть работу платформы KoenigFinance в реальном времени?

Укажите ваши контактные данные в форме ниже, и наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.

{{ errors.first('your-name-pdf') }}

{{ errors.first('your-email-pdf') }}

{{ errors.first('your-phone-pdf') }}

{{ errors.first('your-company-pdf') }}

{{ errors.first('your-job-pdf') }}

{{ errors.first('your-country-pdf') }}

* — поля, обязательные для заполнения